2014 2014

2013 2013

2012 2012

2011 2011

2010 2010

2009 2009

2008 2008

2007 2007

Назад Back to top

ОБРАЩЕНИЕ СОВЕТА ФЕДЕРАЦИИ ФЕДЕРАЛЬНОГО СОБРАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ADDRESS OF THE COUNCIL OF THE FEDERATION OF THE FEDERAL ASSEMBLY OF THE RUSSIAN FEDERATION

к парламентам государств, входивших в состав СССР, парламентам государств, которые входили в антигитлеровскую коалицию, Межпарламентскому союзу, Европейскому парламенту, Парламентской ассамблее Совета Европы, Парламентской ассамблее Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе, Парламентской ассамблее НАТО, Парламентской ассамблее Черноморского экономического сотрудничества, Парламентской конференции Балтийского моря, к ветеранским и правозащитным организациям Европы и США в связи с принятием парламентом Эстонской Респ To the parliaments of the states that were part of the USSR, the parliaments of states that were members of the anti-Hitler coalition, the Inter-Parliamentary Union, the European Parliament, the Parliamentary Assembly of the Council of Europe, the Parliamentary Assembly of the Organization for Security and Cooperation in Europe, the NATO Parliamentary Assembly, the Parliamentary Assembly of the Black Sea Economic Cooperation, the Parliamentary Assembly Conference of the Baltic Sea, veterans and human rights organizations in Europe and the United States in connection with the adoption of the Estonian Parliament блики Закона "Об охране воинских захоронений" glare of the Law "On protection of military graves"


Совет Федерации Федерального Собрания Российской Федерации выражает серьезное беспокойство в связи с принятием парламентом Эстонской Республики Закона "Об охране воинских захоронений". The Federation Council of the Federal Assembly of the Russian Federation expresses serious concern about the adoption by the Estonian Parliament of the Law "On the Protection of Military Graves". Принятие этого юридического акта сопровождалось недвусмысленными комментариями высших должностных лиц эстонского государства, не оставляющими сомнений в том, что Закон наряду с обсуждаемым в парламенте Эстонской Республики законопроектом "Об устранении запрещенных сооружений" будет использован как инструмент для стирания памяти о победе цивилизованного человечества над фашизмом. The adoption of this legal act was accompanied by unequivocal comments by top officials of the Estonian state, leaving no doubt that the Law along with the draft law "On the Elimination of Prohibited Structures" discussed in the Parliament of the Republic of Estonia will be used as a tool for erasing the memory of the victory of civilized mankind over fascism. Вызывающие акции - перезахоронение останков советских воинов - воинов антигитлеровской коалиции из братских могил на территории Эстонии, демонтаж воздвигнутых там в 1945-1991 годах памятников жертвам Второй мировой войны планируются вопреки мнению общественности, решениям муниципальных властей и воле родственников погибших. Calling actions - reburial of the remains of Soviet soldiers - soldiers of the anti-Hitler coalition from mass graves in Estonia, dismantling of memorials erected there in 1945-1991 to victims of World War II are planned contrary to public opinion, decisions of municipal authorities and the will of relatives of the deceased.

Совет Федерации Федерального Собрания Российской Федерации расценивает готовность эстонского государства осуществить эти намерения как позорную веху в истории, как осквернение общего исторического прошлого народов, принесших невосполнимые жертвы на алтарь свободы и победы над фашизмом, как шаг к созданию плацдарма для легализации неонацизма на территории Европы. The Council of Federation of the Federal Assembly of the Russian Federation regards the readiness of the Estonian state to implement these intentions as a shameful landmark in history, as the desecration of the common historical past of peoples who brought irreplaceable sacrifices to the altar of freedom and victory over fascism, as a step towards creating a springboard for the legalization of neo-Nazism in Europe.

Стремление ряда эстонских политиков и государственных деятелей использовать указанный Закон в первую очередь для сноса памятника Воину-освободителю в центре Таллина со всей очевидностью ведет к кризису в самом эстонском обществе и к дальнейшему отчуждению друг от друга народов Российской Федерации и Эстонской Республики. The desire of a number of Estonian politicians and statesmen to use this law primarily for the demolition of the monument to the Soldier-Liberator in the center of Tallinn clearly leads to a crisis in the Estonian society itself and to the further alienation of the peoples of the Russian Federation and the Republic of Estonia from each other.

Совет Федерации Федерального Собрания Российской Федерации призывает руководство, политические организации, общественные объединения, народ Эстонской Республики воздержаться от провокационных действий по демонтажу памятников жертвам Второй мировой войны, воздвигнутых на территории Эстонии в 1945 - 1991 годах. The Federation Council of the Federal Assembly of the Russian Federation calls on the leadership, political organizations, public associations, the people of the Republic of Estonia to refrain from provocative actions to dismantle monuments to the victims of World War II erected on the territory of Estonia in 1945-1991.

Совет Федерации Федерального Собрания Российской Федерации обращается к парламентам государств, входивших в состав СССР, государств, которые входили в антигитлеровскую коалицию, всех государств — членов и государств - наблюдателей Совета Европы, к международным парламентским организациям за поддержкой осуждения попыток оживить силы реваншизма и легализовать фашизм на территории Европы и призывает совместными усилиями не допустить глумления над памятью воинов государств антигитлеровской коалиции, освободивших мир от фашизма. The Council of the Federation of the Federal Assembly of the Russian Federation appeals to the parliaments of the states that were part of the USSR, the states that were members of the anti-Hitler coalition, all member states and observer states of the Council of Europe, to international parliamentary organizations for supporting the condemnation of attempts to revitalize the forces of revanchism and legalize fascism on Territory of Europe and calls for joint efforts to prevent mockery of the memory of the soldiers of the states of the anti-Hitler coalition that liberated the world from fascism.

Совет Федерации Федерального Собрания Российской Федерации надеется, что все национальные парламенты и их представители в международных парламентских организациях искренне заинтересованы в российско-эстонском межпарламентском диалоге о судьбе военных мемориалов и воинских захоронений в Эстонской Республике исходя из того, что защита памяти о победе во Второй мировой войне - это коллективное "нет" возрождению нацизма. The Federation Council of the Federal Assembly of the Russian Federation hopes that all national parliaments and their representatives in international parliamentary organizations are genuinely interested in the Russian-Estonian interparliamentary dialogue about the fate of military memorials and military graves in the Republic of Estonia on the basis that the protection of memory of the victory in World War II - a collective "no" to the revival of Nazism.


Совет Федерации Council of the Federation
Федерального Собрания Of the Federal Assembly
Российской Федерации Russian Federation

Москва Moscow
24 января 2007 года January 24, 2007
№ 15-СФ № 15-SF